вторник, 19 марта 2013 г.

Albania. Part 3. Durres

Сегодня речь пойдет о Дурресе, для себя я этот город воспринимаю как албанский Санкт-Петербург, дело в том, что, во-первых, он не долго был столицей Албании, это второй по величине город, это город-порт, в-четвертых, он часто менял свои названия.
Даже сейчас город повсеместно называют разными именами, в зависимости от языка на котором разговаривают, по-этому пойди разбери, как он называется на самом деле.  Албанцы называют его Дурресом, греки Диррахий, сербы и болгары не очень благозвучно Драч, а итальянцы совсем легкомысленно Дураццо

Я уже писала, что в Албании очень концептуальные балкончики?


Христианский храм
Городок очень симпатичный, и я даже скажу, что он мне понравился больше всего, не знаю, сыграла ли тут роль схожесть с Питером, но просто городок показался мне европейским, чистеньким, нарядным



Эта башенка, ныне ресторан, древняя часть стены с римского амфитеатра, как раз ее угловая часть.. Амфитеатр в Дурресе нашли и стали заниматься раскопками сравнительно недавно, причем, пришлось его до конца не раскапывать, так как поверх этого амфитеатра сейчас стоят жилые дома..


Далее мы поднялись на крушу высокого здания, чтобы перекусить и полюбоваться панорамами города

Находится кафе, как видно, прямо над башенкой амфитеатра, всем рекомендую..




Очень симпатичное заведение, с отличным кофе, для оплаты принимают евро, возможно, для албанцев там дорого, по тому как местных было не много, есть и открытый павильон, прямо на воздухе и в помещении..

Это сам порт Дурреса, довольно крупный, здесь останавливается множество товарных судов, идущих по Средиземному морю и Адриатике









Помните, в первой части я писала, что в 90-е множество албанцев сбегали от нищеты в соседнюю Италию, так вот бежали они как раз через порт Дурреса, благо тут до итальянских портов Бари и Бриндизи рукой подать
Кстати, недавно, где-то вычитала, что на Сицилии, говорят уже совсем не на итальянском, а на смеси албанского и греческого языков
Раз зашла речь о языках, немножко расскажу об албанском. Во-первых, он мне показался очень странным, может, я, конечно, привыкла слышать в кино европейские языки, но этот показался ни на что не похожим. Слова напоминают славянские, но при этом не имеют общих с нами корней слов. Когда гид попыталась научить нас туристов таким простым словам, как: да, нет, здравствуйте, спасибо, до свидания и сколько стоит, я начала понимать почему исковерканный русский называют "олбанским", ничего общего с великим могучим..))
Вот и сам амфитеатр виднеется

Вроде, бы со всех сторон нащелкала..
Рояль в кустах







Вы еще не фотографируете люки? Тогда мы идем к Вам!) На самом деле я сама их зачастую забываю сфотографировать. Bashkia не сложно догадаться, что это город..


Такси только мерседесы

листики, уже осень..
Не много окружающей местности близ Дурреса









Комментариев нет:

Отправить комментарий